믿음의 선한 싸움!
아무것도 가지지 않고 떠나갈 수 있을까?
선을 행하고 아낌없이 베풀며 살 수 있을까?
거짓 교훈과 참 부요
디모데전서 6:7-8, 12, 17-19 RNKSV
[7] 우리는 아무것도 세상에 가지고 오지 않았으므로, 아무것도 가지고 떠나갈 수 없습니다. [8] 우리는 먹을 것과 입을 것이 있으면, 그것으로 만족해야 할 것입니다.
믿음의 선한 싸움
[12] 믿음의 선한 싸움을 싸우십시오. 영생을 얻으십시오. 하나님께서는 영생을 얻게 하시려고 그대를 부르셨고, 또 그대는 많은 증인들 앞에서 훌륭하게 신앙을 고백하였습니다.
[17] 그대는 이 세상의 부자들에게 명령하여, 교만해지지도 말고, 덧없는 재물에 소망을 두지도 말고, 오직 우리에게 모든 것을 풍성히 주셔서 즐기게 하시는 하나님께 소망을 두라고 하십시오. [18] 또 선을 행하고, 좋은 일을 많이 하고, 아낌없이 베풀고, 즐겨 나누어주라고 하십시오. [19] 그렇게 하여, 앞날을 위하여 든든한 기초를 스스로 쌓아서, 참된 생명을 얻으라고 하십시오.
https://bible.com/bible/142/1ti.6.7-19.RNKSV
디모데전서 6:7-19 우리는 아무것도 세상에 가지고 오지 않았으므로, 아무것도 가지고 떠나갈 수
우리는 아무것도 세상에 가지고 오지 않았으므로, 아무것도 가지고 떠나갈 수 없습니다. 우리는 먹을 것과 입을 것이 있으면, 그것으로 만족해야 할 것입니다. 그러나 부자가 되기를 원하는 사
www.bible.com
1 Timothy 6:12 NIV
[12] Fight the good fight of the faith.
Take hold of the eternal life
to which you were called
when you made your good confession in the presence of many witnesses.
믿음의 선한 싸움을 싸우십시오.
영생을 얻으십시오.
하나님께서는 영생을 얻게 하시려고 그대를 부르셨고, 또 그대는 많은 증인들 앞에서 훌륭하게 신앙을 고백하였습니다.
https://bible.com/bible/111/1ti.6.12.NIV
1 Timothy 6:12 Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses.
www.bible.com